Sunday, March 27, 2022

ØMI -You (Prod. SUGA of BTS)

You
sumber foto: ØMI official twitter

"You" yang dimaksud oleh ØMI di lagu ini adalah "Fans". Para penggemar yang selalu ada dan mendukung ØMI kapanpun tanpa batas lelah. Dengan gitar dan melodi pop yang terinspirasi dari angin dan langit serta pemandangan alam selama ØMI melakukan perjalanan, maka lagu ini dapat tercipta.


ØMI –You (Prod. SUGA of BTS)
 
Lirik: SUGA, EL CAPITXN. UTA. Yohei, Shin Won Park
Musik: SUGA, EL CAPITXN. UTA. Yohei, Shin Won Park
 
Nani ga shiawase? Nante toikaketeta
Oshiete kureta yo ne
“Kono shunkan ga itoshii to kitsukenai dake”
You you itsumo soba de yasashisa nukumori kureta
Atarimae janai
Kondo wa boku kara sono ai kaesu to kimeta yo
Aku bertanya padamu, apa yang membuatmu bahagia?
Kau mengajarkanku
“Kau tak bisa menyadari bahwa momen ini menyenangkan”
Kau selalu di sisiku dan memberiku kebaikan serta kehangatan
Tentunya aku tidak menerima begitu saja
Saat ini aku akan kembali memberi cinta untukmu
 
Doko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo
Kono basho de wakatta nda
Hokoreru hodo ni jinsei wo aiserutte
Aku pikir berapa lama malam ini berlangsung
Aku menyadari di tempat ini bahwa
Aku memungkinkan untuk sangat mencintai hidupku
 
Reff 1:
You itsu date sou You sono te de
Boku wo dakishimeru koukai mo ayamachi mo
Kakegaenai iro ni kawaru mata susumeru
Oh oh… kogoeta hi mo
Oh oh… kowareta hibi mo Eyye
Oh oh… donna toki mo
You are always by my side
Kau selalu, dengan tanganmu
Memelukku meredam penyesalan dan kesalahan
Berubah menjadi warna yang tak tergantikan, dan aku bisa melangkah
Oh oh… meskipun di hari yang membeku
Oh oh… meskipun di hari-hari yang terputus
Oh oh… kapanpun
Kau selalu ada di sisiku

\
Kokochi yoi ne bokura hone
Iiaeru tte We have a good relationship
Afureteru ai kimi ni waketai
Sono tsubomi mata sakaseyou
Fuan data yoru no namae towa to nazuke waratta ne
You you you you kagi wo kureta
You you you you asu e no tobira
Kita bisa saling berbicara tentang apapun
Ini terasa nyaman, kita memiliki hubungan yang baik
Aku ingin memberi banyak cinta untukmu
Mari membuat bunga-bunga mekar lagi
Kita namai malam kerinduan ini “Selamanya” dan saling berbagi tawa
Kau kau kau kau memberiku kunci
Kau kau kau kau pintu untuk esok hari
 
Doko made kono yoru tsuzuku to omotteta keredo
Kono basho de wakatta nda
Hokoreru hodo ni jinsei wo aiserutte
Aku pikir berapa lama malam ini berlangsung
Aku menyadari di tempat ini bahwa
Aku memungkinkan untuk sangat mencintai hidupku
 
Reff 2:
You itsu date sou You kono te de
Kimi wo dakishimeru koukai mo ayamachi mo
Kakegaenai toki ni kawaru mata susumeru
Oh oh… kogoeta hi mo
Oh oh… kowareta hibi mo Eyye
Oh oh… donna toki mo
Oh oh… soshite mata Running
Kau selalu, dengan tanganmu
Pelukanmu meredam penyesalan dan kesalahan
Berubah menjadi momen yang tak tergantikan, dan aku bisa melangkah
Oh oh… meskipun di hari yang membeku
Oh oh… meskipun di hari-hari yang terputus
Oh oh… kapanpun
Oh oh… dan lagi, berlari
 
Reff 1:
You itsu date sou You sono te de
Boku wo dakishimeru koukai mo ayamachi mo
Kakegaenai iro ni kawaru mata susumeru
Oh oh… kogoeta hi mo
Oh oh… kowareta hibi mo Eyye
Oh oh… donna toki mo
You are always by my side
Kau selalu, dengan tanganmu
Memelukku meredam penyesalan dan kesalahan
Berubah menjadi warna yang tak tergantikan, dan aku bisa melangkah
Oh oh… meskipun di hari yang membeku
Oh oh… meskipun di hari-hari yang terputus
Oh oh… kapanpun
Kau selalu ada di sisiku\



(sumber lirik kanji, romaji dan terjemahan B. Inggris: MV "You")
(terjemahan B.Indonesia oleh saya sendiri)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)

No comments:

Post a Comment