Lagu solonya Ryota di tahun ini udah keluar duluan nih, sekarang tiba waktunya lagu solo milik Ryuto pun muncul ke permukaan!! Lagu yang masuk ke dalam mini album GENERATIONS ini berada di tracklist terakhir dan menutup semua lagu-lagu di "beyond the GENERATIONS" dengan epik!
Lagu bertajuk "Better With You" adalah sebuah lagu yang memiliki genre ballad yang ampuh untuk menenangkan perasaan ketika mendengarkannya. Melodi lagu ini dialunkan dengan santai oleh Ryuto, serta nyaman untuk diterima oleh telinga. Suara khas sang penyanyi ini, tidak pernah gagal membuat saya sebagai pendengar untuk terus jatuh cinta. Berkali-kali tanpa ada habisnya!! Ditambah di bagian chorus lagu, Ryuto membabat habis semua lirik dengan keahlian falsetonya! Terasa menusuk hati hingga membawa pendengar untuk semakin terpesona pada lagu "Better With You".
sumber foto: Ryuto Kazuhara official twitter |
Eits, bukan hanya itu saja keunggulannya. Lagu ini pun nyatanya ditulis oleh Ryuto sendiri loh. Dan ia juga berkontribusi menjadi salah satu pembuat musiknya. Lirik yang romantis, indah namun tidak berlebihan, dan langsung bisa tersampaikan pula maknanya. Saikoouu!!
Sepanjang mendengar lagunya, entah kenapa saya seperti merasa berada di dalam sebuah konser eksklusif dengan penonton terbatas berpakaian formal dan tercipta suasana yang syahdu. Dikelilingi oleh lampu remang-remang dan embusan angin tenang yang membelai tubuh. Asli deh! Bayangan saya langsung tertuju ke sana! Semacam pagelaran musik klasik yang dinikmati oleh para orang terhormat, ahahaha. Pokoknya.. lagu ini sekaligus sang penyanyi, sungguh menakjubkan!!
Lagunya sudah bisa didengarkan di platform-platform musik yang tersedia ya, sepaket sama lagu-lagu di mini album terbarunya GENE. Untuk lirik romaji dan terjemahan Bahasa Indonesianya, yukk mari dilihat di bawah ini~
Ryuto Kazuhara -Better With You / Lebih Baik Ketika Bersamamu
Lirik: Ryuto Kazuhara
Musik: SHO KAMIJO, Mhiro, Ryuto Kazuhara
Aransemen: SHO KAMIJO
Ooohh.. yea yea yeah..
Kasane au tabi ni
Boku no kokoro wo umeteku
Dakishime au tabi ni
Toki yo tomare to negattari
Setiap kali tangan kita bertumpang tindih
Hatiku merasa terisi
Setiap kali kita saling berpelukan
Aku berharap waktu berhenti
Aijou no fuka-sa mo
Kyashana karada mo I need you
Boku no soba kara
Hanarenai you ni
Dalamnya kasih sayang
Juga tubuh halusmu, aku membutuhkanmu
Tetaplah di sisiku
Jangan tinggalkan aku
Reff 1:
I'm better with you~~~
Kimi mo onaji you ni
Kanji, aishi, motome
Futari kono mama de
Aku lebih baik ketika bersamamu
Kau pun sama
Saling merasakan, mencintai, mencari
Kita berdua tetaplah seperti ini
I'm better with you~~~
Futashika datta keredo
I found your love
My love, Your love
Traffic love songs
Aku lebih baik ketika bersamamu
Meskipun masih ada ketidakpastian
Aku menemukan cintamu
Cintaku, cintamu
Bagai aliran lalu lintas dari lagu-lagu cinta
Boku no kita fuku wo
Kimi wa kononde kitagaru
Sugu ni maneshitagaru
Kimi ni itooshi-sa oboeta
Kau suka memakai
Pakaian yang aku pakai
Seperti kau ingin segera meniruku
Aku pun merasakan cinta padamu
Futari no jikan ga tarinai hitoki mo
Kimi wa egao de mimamotte kureta
Bahkan ketika kita tidak punya cukup waktu untuk bersama
Kau memerhatikanku sambil tersenyum
Reff 1:
I'm better with you~~~
Kimi mo onaji you ni
Kanji, aishi, motome
Futari kono mama de
Aku lebih baik ketika bersamamu
Kau pun sama
Saling merasakan, mencintai, mencari
Kita berdua tetaplah seperti ini
I'm better with you~~~
Futashika datta keredo
I found your love
My love, Your love
Traffic love songs
Aku lebih baik ketika bersamamu
Meskipun masih ada ketidakpastian
Aku menemukan cintamu
Cintaku, cintamu
Bagai aliran lalu lintas dari lagu-lagu cinta
Now i want nothing but you
Kirekaketa ito mo ooo better with you
"Anata to nara, kitto daijoubu" to
Nani mo iwazu boku no te nigirishimeta
Sekarang aku tak menginginkan apapun selain dirimu
Bahkan inilah niatku, lebih baik bersamamu
Tanpa mengatakan apa-apa dulu, kau meraih tanganku lalu berkata,
"Denganmu, aku yakin semuanya akan baik-baik saja."
Reff 2:
I'm better with you~~~
Ano hi ni kanjita
Senobi shinaide kimi rashiku
Just the way you are
Aku lebih baik ketika bersamamu
Aku merasakan hari itu
Jangan memaksakan dirimu
Jadilah kau yang apa adanya
I'm better with you~~~
Futashika datta keredo
I found your love
My love, Your love
Traffic love songs
Aku lebih baik ketika bersamamu
Meskipun masih ada ketidakpastian
Aku menemukan cintamu
Cintaku, cintamu
Bagai aliran lalu lintas dari lagu-lagu cinta
I found your love
My love, Your love
Traffic love songs
Aku menemukan cintamu
Cintaku, cintamu
Bagai aliran lalu lintas dari lagu-lagu cinta
Kono kiseki wo
Zutto wasurenai you ni
Jangan pernah lupakan
Keajaiban ini selamanya
(sumber lirik kanji: Spotify)
(lirik romaji dan terjemahan Bahasa Indonesia oleh saya sendiri bekerjasama dengan google translate, bing dan ilmu dari penjelajahan internet)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)
No comments:
Post a Comment