Di bulan Februari ini, mari kita buka dengan postingan dari lagu terbaru pertama GENERATIONS di tahun 2026 yang berjudul "本心 / Honshin"! Sebenarnya, lagu ini masih akan dirilis pada tanggal 2 Maret mendatang, tetapi lagunya sendiri sudah diperdengarkan lebih awal dalam siaran radio "SCHOOL OF LOCK!" sebagai lagu yang diciptakan untuk memperingati kelulusan Hayato Komori yang sudah menjabat sebagai Kepala Sekolah dan bergabung selama enam tahun di program radio tersebut! Lagu ini pun dapat dijadikan lagu kelulusan para pendengar untuk di masa kini dan mendatang!
Lirik dan musik lagu "Honshin" diciptakan oleh Ryota Yanagisawa "SUPER BEAVER" yang berteman dengan Hayato dan merupakan pengisi di program radio yang sama juga. Bersumber dari EXILE TRIBE MOBILE, lagunya mengisahkan tentang perasaan semua orang yang berjuang setiap hari dengan kekhawatiran dan konflik tetapi tetap menatap ke depan dan terus maju, dipadukan dengan suara string yang cepat untuk menciptakan suara yang emosional. Ini adalah lagu yang menyegarkan yang akan memberi kalian dorongan, atau mendorong orang lain untuk melakukan hal yang sama, dan menghubungkan kalian dengan masa depan kalian sendiri.
GENERATIONS from EXILE TRIBE -Honshin
(Perasaan Sejati)
Lirik: Ryota Yanagisawa (SUPER BEAVER)
Musik: Ryota Yanagisawa (SUPER BEAVER)
Kyou no tame datta to tsunagaru mirai e
Mada mada mainichi wo tsudzuke you
"Ima" no imi wa ikiru hodo ni
Mabayuku kagayaite yuku
Mari kita lanjutkan setiap harinya
Demi masa depan yang menghubungkan kita dengan hari ini
Makna "sekarang" bersinar semakin terang
Seiring bertambahnya usia
La la la la la la la la la~~
La la la la la la la~
Atama no hotondo wo umetsukushite shimau fuan ya
Aseri mo iradachi mo sore wa seichou tsuu mitai na monde
Kecemasan, ketidaksabaran, dan kejengkelan yang memenuhi sebagian besar pikiranku
Seperti rasa sakit saat tumbuh dewasa
Ikken wo fuzake no baka bakashii no naka no yasashisa wo
Kikkake ni koboshita honshin ga mirai no kagidatta nda
Sekilas, ini mungkin tampak seperti lelucon konyol
Tetapi kebaikan yang terpancar dari perasaan sejati adalah kunci menuju masa depan
Sakebu you na tsubuyaki ni kaketa kotoba wa atteita kanaa?
Kaerimichi ni omoi kaeshite ayamari takunaru hi mo atta
"Konna jibun nante..." sonna koto iwanaide
Mazu tsutaetakatta koto kimi ni sukuwarete iru koto
Aku bertanya-tanya apakah kata-kata yang kuucapkan dengan bisikan melengking itu adalah kata-kata yang tepat?
Ada hari-hari aku teringat dalam perjalanan pulang dan ingin meminta maaf
"Aku memang seperti ini..." jangan katakan itu
Hal pertama yang ingin kukatakan padamu adalah bahwa kau telah menyelamatkanku
Mou ikunette sorezore aruiteiku
Kokoro wo kimeru hi ga kuru
Sayonara datte arukara sa
Mata ne ga suki
Ayo pergi sekarang, ayo kita pergi
Akan tiba hari ketika kita mengambil keputusan
Karena akan selalu ada perpisahan
Namun kita menyukai juga, "Sampai jumpa lagi"
Kyou no tame datta to tsunagaru mirai e
Mada mada mainichi wo tsudzuke you
"Ima" no imi wa ikiru hodo ni
Mabayuku kagayaite yuku
Mari kita lanjutkan setiap harinya
Demi masa depan yang menghubungkan kita dengan hari ini
Makna "sekarang" bersinar semakin terang
Seiring bertambahnya usia
La la la la la la la la la~~
La la la la la la la~
Hitori de kakaeru koto dareka ni kiitehoshii koto
Bokura tagai ni mochiyotte sa higa kawaru made mata katariaou
Itsuka no fuan nara hora natsukashiku natteiru
Mata arata na honshin to mukiatteiru nda ne
Hal-hal yang kita pikul sendiri, hal-hal yang ingin kita dengarkan
Masing-masing kita akan menyatukannya dan membicarakannya hingga hari berganti
Lihatlah, kecemasan masa lalu telah menjadi nostalgia
Sekali lagi kita menghadapi perasaan yang sejati
Mou ikunette sorezore aruiteiku
Kokoro wo kimeru hi ga kuru
Samishiku to mo kadode wo iwaou
Hito wa susumu nda yo
Ayo pergi sekarang, ayo kita pergi
Akan tiba hari ketika kita mengambil keputusan
Meskipun terasa kesepian, mari kita rayakan kepergian ini
Karena orang-orang bergerak maju
Jyaa ikunette bokura wa aruiteiku
Kokoro wo kimeru hi ga kita nda
Sayonara datte arukara sa
Mata ne ga suki
Ayo kita katakan, "Mari pergi sekarang."
Hari di mana kita mengambil keputusan telah tiba
Karena akan selalu ada perpisahan
Namun kita menyukai juga, "Sampai jumpa lagi"
Kyou no tame datta to tsunagaru mirai e
Mada mada mainichi wo tsudzukete yo
"Ima" no imi wa ikiru hodo ni
Mabayuku kagayaite yuku
Mari kita lanjutkan setiap harinya
Demi masa depan yang menghubungkan kita dengan hari ini
Makna "sekarang" bersinar semakin terang
Seiring bertambahnya usia
La la la la la la la la la~~
La la la la la la la~
Imi no nai you na ichinichi mo tsumi kasaneru kara imi tonaru
Subete wa mi wo musubu mirai e michishirube wa honshin da
Bahkan hari-hari tak bermakna pun menjadi bermakna karena kita mengumpulkannya
Menuju masa depan di mana sesuatu akan membuahkan hasil, perasaan sejati kita adalah penunjuk jalan kita
(sumber lirik kanji: GENERATIONS official X)
(lirik romaji dan terjemahan bahasa Indonesia bekerjasama dengan google translate, bing, dan ilmu dari penjelajahan internet)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)



