Hai hai haloooo ada lirik dari lagu barunya GENERATIONS nih, tapi sebelum itu saya mau mengucapkan Selamat Tahun Baru 2025!! Semoga tahun ini memberi kebahagiaan yang berlimpah ya untuk kita semua!! Selain itu, selamat bertambah umur juga buat si duo Januari alias Yuta dan Reo! Semoga makin menyala dengan tarian terbaik mereka berdua!! Yeayy!!
Kembali lagi ke pembahasan, lagu terbaru GENERATIONS ini rilis secara digital pada tanggal 9 Januari lalu. Dengan bertajuk "Cozy", lagunya memiliki iringan musik yang santai dan lirik yang positif, mendorong kita agar berkeinginan untuk terus melangkah!
![]() |
jacket photo GENERATIONS "Cozy" sumber foto: Hayato Komori official X |
"Cozy" pun dipilih sebagai lagu tema untuk film berjudul "Salaryman Kintaro" bab sakigake yang akan mulai ditayangkan di bioskop Jepang pada 7 Februari mendatang. Bersumber dari situs LDH, suara serta lirik nyanyian "Cozy" yang santai dan damai, sangat cocok dengan gaya hidup sang pemeran utama, Kintaro yang selalu bergerak maju apapun yang terjadi!
Lagu "Cozy" sudah bisa didengarkan di platform-platform musik yang tersedia yaa. Dan di bawah ini merupakan lirik romaji serta terjemahan Bahasa Indonesia-nya!
GENERATIONS from EXILE TRIBE -Cozy
(Kenyamanan)
Lirik: Sarari Matsubara
Musik: Kengo Minamida
Hare kumori ame agari hoshi furu hi
Utattari hekondari hanikandari
Kutsuhimo wo musundara tachi agari
Hanaretari mata tonari
Tomadoi wa zenbu dakishimeteiku
Ariamaru ai ni fureru
Yume wo kataru ano hi no fureezu omoidashite
Hari yang cerah, lalu mendung, setelah hujan, dan bintang jatuh
Bernyanyi, merasa sedih, merasa malu
Ikat tali sepatumu dan berdirilah
Jauh atau bersebelahan satu sama lain
Aku akan merangkul semua kebingunganku
Menyentuh limpahan cinta
Mengingat kalimat yang biasa kita ucapkan ketika berbicara tentang mimpi
Reff 1:
Futari no aida wo tsunaida te to te kara
Futatsu no kokoro ni tsutawaru atataka sa ga
Kyou, ashita, asatte, raishuu, raigetsu, saraigetsu, rainen wo
Machi doushiku kanji saseru
Dari tangan ke tangan yang menyatukan kita
Memberi kehangatan yang menyentuh dua hati ini
Membuatku menantikan datangnya
Hari ini, esok, lusa, minggu depan, bulan depan, bulan berikutnya, dan tahun depan
Sagashi mono bakari fueteku mainichi
Katachi aru kagiri kowarete yuku koto wo shiri
Naichaitaitte omou toki sou dayonette
Unazuki miageta sora
Shiawase no reeru fumishimeteiku
Hitoshirezu nodo ga kawaku
Petto botoru kata te ni motte yori michi shiyou
Setiap hari ada lebih banyak hal yang kucari
Mengetahui bahwa selama ada bentuk, akan ada kerusakan
Ketika aku merasa ingin menangis, kupikir itu benar
Aku mengangguk, lalu mendongak menatap langit
Coba melangkah dengan mantap di rel kebahagiaan
Meski tanpa sadar kehausan
Ambil jalan memutar dengan botol plastik di satu tangan
Reff 2:
Futari de waketara subete wa hanbun ko
Futatsu no hitomi ni afureta namida no bun mo
Mou nanimo kowakuwanaitte
Nando demo nando mo hanashite
Chotto kusugutta sou ni warau
Jika dua orang saling berbagi, maka separuhnya akan habis
Bahkan air mata yang meluap dari kedua mata
Aku tidak takut pada apapun lagi
Mari bicara lagi dan lagi
Tertawa, dengan sedikit menggelitik
Kore made no koto kore kara no koto
Narabete nagamete sukutte
Sotto hifukara shimikonde yasashiku meguru made
Tada koko ni itai
Hora, ongaku mitai
Apa yang telah dilakukan dan apa yang akan terjadi?
Lihatlah kita yang berdampingan
Meresap ke dalam kulit dengan lembut sampai berputar-putar
Aku hanya ingin berada di sini
Lihat, ini seperti musik
Reff 1:
Futari no aida wo tsunaida te to te kara
Futatsu no kokoro ni tsutawaru atataka sa ga
Kyou, ashita, asatte, raishuu, raigetsu, saraigetsu, rainen wo
Machi doushiku kanji saseru
Dari tangan ke tangan yang menyatukan kita
Memberi kehangatan yang menyentuh dua hati ini
Membuatku menantikan datangnya
Hari ini, esok, lusa, minggu depan, bulan depan, bulan berikutnya, dan tahun depan
(sumber lirik kanji: Spotify)
(lirik romaji dan terjemahan Bahasa Indonesia bekerjasama dengan google translate, bing, dan ilmu dari penjelajahan internet)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)
No comments:
Post a Comment