Berbulan-bulan senyap, akhirnya boygroup kesayangan saya ini mengeluarkan lagu baru juga! Fiuhh.. cukup mengobati rasa rindu para penggemar yaa. Lagu terbaru GENE yang dirilis resmi secara umum pada tanggal 18 Mei 2024 ini berjudul “エンドレス・ジャーニー/ Endless Journey”. Sebelumnya, GENERATIONS telah ditunjuk sebagai “Duta Dukungan Senam Jepang” dan lagu inilah yang terpilih sebagai “Lagu Dukungan Senam Jepang” yang didedikasikan untuk semua pesenam di Jepang! Mengutip dari informasi di Mobile Blog EXILE TRIBE GENERATIONS, seorang atlet senam Jepang termuda yang telah memenangkan banyak penghargaan, Daiki Hashimoto, ternyata suka menyanyikan lagu “to the STAGE” milik GENE, dan dia sering mendengarkan lagu “Endless Journey” juga sebelum memulai kompetisi! Melalui lagu ini, para member GENERATIONS berharap dapat meningkatkan motivasi senam dan keceriaan dalam berkompetisi. Lagu ini ditujukan untuk seluruh atlet Jepang yang berusaha memenangkan medali di Olimpiade Paris yang akan mulai digelar pada bulan Juli mendatang.
jacket photo "Endless Journey" sumber: Reo Sano official twitter |
Sesuai dengan tujuannya, lagu ini memang memiliki tempo yang bersemangat. Ketukan nada yang mampu memompa gairah para pendengar, terkhusus atlet-atlet tersebut. Liriknya pun memberikan dorongan agar kita terus melaju dalam perjalanan kehidupan tanpa ada akhirnya. Menularkan keinginan untuk pergi sejauh mungkin yang kita bisa. Serta suara kedua vokalis yang.. udah deh, gak perlu diragukan lagi untuk membuat lagu ini menjadi makin makin betah diterima oleh telinga berulang kali!
Lagunya bisa didengar di platform-platform musik yang sudah tersedia yaa. Dan untuk lirik romaji serta terjemahan Bahasa Indonesianya, monggo dilihat di bawah ini~
GENERATIONS from EXILE TRIBE –Endless Journey
(Perjalanan Tanpa Akhir)
Lirik: JAY’ED, P-CHO
Musik: T.Kura, JAY’ED
Yuuyuu mawaru 360 (san-hyaku roku-juu) do miwataseba
Sora wo tsutsumu uchuu sukoshidzutsu hirogatteita
(Yeah yeah yeah)
Jika kau melihat ke sekeliling 360 derajat
Alam semesta yang menyelimuti langit berangsur-angsur mengembang
Kusuburu Yesterday
Warawareta yume
Senjintachi ga mita fuukei
(Yeah yeah yeah)
Asap yang kemarin
Mimpi yang ditertawakan
Pemandangan yang dilihat oleh nenek moyang kita
Ikigireshite mo nao
Ima mo kawarazu iu Yes
Miageru ichiban hoshi
Sai hate no oku e itte mitai
Bahkan jika aku kehabisan napas
Aku akan tetap mengatakan Ya
Menatap bintang nomor satu
Aku ingin pergi ke kedalaman terjauh
Reff:
Suriru no mukou gawa e
Let’s go journey
Doki-doki furikitte ikou Warning, (o u o u oo… 4x)
Rakujyanai toki koso waratteitai
Ippo fumidashite kara dorekurai? (o u o u oo… 3x)
Mada owaranai Journey
Di luar sensasinya
Mari kita melakukan perjalanan
Mari hilangkan peringatan ketegangan dan majulah
Aku ingin tertawa ketika itu tidak mudah
Sudah berapa lama sejak kau mengambil langkah pertamamu?
Sebuah perjalanan yang belum berakhir
Giri-giri no limit kedo
Ato 1 (ichi) mili kurikaeshi repeat shita
Jimonjitoushite wa hitori de kokomade kita wakejyanai
Yeah yeah yeah yeah
Ini batas yang sangat dekat
1 milimeter lagi, diulangi lagi dan lagi
Aku tidak bisa sampai sejauh ini sendirian
Yeah yeah yeah yeah
Mokutekichi koushin oshi no ku gravity
Dekinai kara tanoshii Yeah
Yeah yeah yeah yeah
Pembaruan tujuan, dorong gravitasi
Ini menyenangkan karena aku tidak bisa melakukannya, Yeah
Yeah yeah yeah yeah
Tsubasa ga nai koto wa wakatteru yo Yes
Kedo tobitakute
Motto nagaku takaku “kanawanai” e Try
Aku tahu bahwa aku tidak punya sayap, Ya
Tapi aku ingin terbang
Mencoba lebih lama dan lebih tinggi meski “itu takkan terpenuhi”
Reff:
Suriru no mukou gawa e
Let’s go journey
Doki-doki furikitte ikou Warning, (o u o u oo… 4x)
Rakujyanai toki koso waratteitai
Ippo fumidashite kara dorekurai? (o u o u oo… 3x)
Mada owaranai Journey
Di luar sensasinya
Mari kita melakukan perjalanan
Mari hilangkan peringatan ketegangan dan majulah
Aku ingin tertawa ketika itu tidak mudah
Sudah berapa lama sejak kau mengambil langkah pertamamu?
Sebuah perjalanan yang belum berakhir
Mada owarenai…
Ini belum berakhir…
Yeah
Ano hi, moshimo ni Goodbye
Dou se, datte ni mo Goodbye
Selamat tinggal pada hari itu
Pokoknya, selamat tinggal
Tanoshi manakya son
Sou, tanoshi manakya son
Sai hate no oku e itte mitai
Akan rugi jika tidak bersenang-senang
Ya, rugi jika tidak bersenang-senang
Aku ingin pergi ke kedalaman terjauh
Reff:
Suriru no mukou gawa e
Let’s go journey
Doki-doki furikitte ikou Warning, (o u o u oo… 4x)
Rakujyanai toki koso waratteitai
Ippo fumidashite kara dorekurai? (o u o u oo… 3x)
Mada owaranai Journey
Di luar sensasinya
Mari kita melakukan perjalanan
Mari hilangkan peringatan ketegangan dan majulah
Aku ingin tertawa ketika itu tidak mudah
Sudah berapa lama sejak kau mengambil langkah pertamamu?
Sebuah perjalanan yang belum berakhir
Mada owarenai…
Ini belum berakhir…
(sumber lirik kanji: Spotify)
(lirik romaji dan terjemahan Bahasa Indonesia bekerjasama dengan google translate, bing, dan ilmu dari penjelajahan internet)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)
Di tengah situasi GENE yang masih “gonjang-ganjing” //YKWIM//, nyatanya boygroup ini tetap mempersembahkan karya yang akan terus menjadi jejak berharganya. Karya yang sudah direncanakan sebelum “hari itu”, tetap dirilis sesuai dengan rencana awal. Bagi saya, ini adalah langkah yang benar. Ya, itu bagus! Teuslah terbang GENE, tinggi dan lebih tinggi lagi, makin kuatkan ikatan, para DREAMERS akan selalu bersama kalian! ❤️
No comments:
Post a Comment