Wawancara bersama leader dari grup GENERATIONS from EXILE TRIBE, Alan Shirahama dan salahsatu vokalisnya, Ryuto Kazuhara, dalam Majalah ar edisi bulan Oktober 2022 yang baru saja dirilis pada tanggal 12 September kemarin. Alan dan Ryuto mengisi delapan halaman di majalahnya, yaitu halaman 124-131, dengan mengenakan dua fashion style yang berbeda. Serta tiga subjek yang dijadikan sebagai tema dari pertanyaan-pertanyaan yang diajukan. Wawancara ini sudah saya ubah ke dalam Bahasa Indonesia. Tidak 100% akurat, tapi semoga dapat dimengerti yaa.. ^^
Ryuto Kazuhara dan Alan Shirahama “GENERATIONS” untuk pertama kalinya muncul di “ar”! Mereka menjawab permasalahan dari para pembaca dengan Chikara no Kagiri *(sampai batas kemampuan). Menggali jauh ke dalam rahasia pikiran bahagia keduanya yang akan menghiburmu jika kamu membacanya!
HONNE SUMMIT / SUBJECT_01: BE POSITIVE!
Ini adalah jawaban lengkap untuk kekhawatiran para pembaca!!
Q1: Apa yang harus aku lakukan ketika aku tidak dapat menemukan impian atau sesuatu yang ingin aku lakukan?
Kazuhara (Ryuto): Aku pikir ada baiknya untuk terjun ke komunitas yang berbeda dengan dirimu yang biasanya. Jika berada di indoor, cobalah menghabiskan waktu dengan orang-orang yang aktif. Aku pikir hal terbaik untuk dilakukan adalah mempelajari sesuatu yang tidak kamu minati, atau dunia yang tidak kamu ketahui. Tanpa sadar kamu mungkin akan menemukan sesuatu yang baru yang cocok untukmu. Ketika aku tidak dapat menemukan apa yang ingin aku lakukan, aku pikir bahwa aku tidak mau terjebak dalam cangkangku dan ingin segera keluar.
Shirahama (Alan): Mengubah lingkungan adalah langkah yang besar. Misalnya, pindah dari tempat tinggalmu sekarang. Aku sudah pindah sekitar tujuh kali sejak aku berdomisili di Tokyo, dan tergantung di mana aku tinggal, tempat aku bergaul dan pengaruh yang aku dapatkan dari orang-orang telah berubah.
Q2: Tolong beritahu aku cara menghilangkan rasa malu dalam diriku!
Shirahama (Alan): Anehnya, orang lain tidak memikirkan aku sama sekali, jadi aku rasa kamu tidak perlu khawatir menjadi orang yang pemalu. Ketika kami pertama kali bertemu, kami akan saling melupakan beberapa jam kemudian, saya telah melakukannya (haha). Aku akan terus bicara jika aku pikir aku sedang diajak berbicara, aku tidak ingin bergaul dengan semua orang.
Kazuhara (Ryuto): Menurutku, jika orang berkata, “Aku adalah orang yang pemalu,” aku akan mengubah saklar ke mode yang mengatakan bahwa kami akan menjadi teman yang sangat baik (haha). Aku belum pernah gagal dalam hal itu sebelumnya, jadi aku bertanya-tanya apakah orang yang pemalu itu memang ada? Mungkin aku hanya mengatakan kepada diriku sendiri bahwa aku adalah orang yang pemalu. Sayang sekali jika perasaan malu itu menghalangi dan menjadi negatif, serta kehilangan kesempatan untuk mengenal diri sendiri. Mari kita berhenti untuk terjebak di perasaan itu dulu!
Q3: Bagaimana cara kalian mengatasi ketika seseorang mengatakan kata-kata buruk kepada kalian?
Shirahama (Alan): Ketika seseorang mengatakan sesuatu yang menyedihkan, kata-kata dari satu orang itu akan menonjol, tetapi jika ada 100 orang, 99 orang lainnya memiliki pendapat yang berbeda. Ada orang yang tidak memedulikannya, dan ada pula orang yang mendukungnya. Aku bukan tipe orang yang terlalu peduli, tetapi daripada tertekan hanya dengan satu kata, mungkin lebih baik menghabiskan waktumu dengan perasaan bahwa kamu telah melakukan yang terbaik untuk 99 orang lainnya.
Kazuhara (Ryuto): Aku pikir aku akan kesepian jika menjadi seseorang yang tidak memiliki perasaan terhadap siapapun. Menurutku lebih baik tidak terlalu khawatir tentang apapun karena tidak mungkin kita semua akan menyetujui satu hal. …Yaa aku pikir aku akan merasa buruk tentang itu, jadi aku harus mengatakan dua kali lebih buruk kepadanya (haha).
Q4: Apakah ada cara untuk tetap ceria sepanjang waktu?
Kazuhara (Ryuto): Hiduplah sedemikian rupa sehingga kamu dapat berpikir bahwa, “Aku bisa mati besok.” Hal-hal baik dan buruk semuanya ditentukan oleh pilihanmu sendiri. Aku selalu berpikir, ketika sesuatu yang buruk terjadi, aku memikirkan penyebabnya, tetapi di sisi lain, “Mengapa kamu bersenang-senang hari ini?” Apakah kamu tidak perlu mencari alasannya? Jika kamu bisa fokus pada kebahagiaan dan kesenangan kecil, kamu akan selalu ceria.
Shirahama (Alan): Saat aku merasa khawatir, aku menonton video tentang luar angkasa. Kamu dapat melihat betapa kecilnya bumi dari perspektif galaksi, tetapi ketika kamu melihatnya semakin dekat ke tempat kamu berada, itu tidak lebih dari mikroorganisme, kurang dari pasir, dan itu membuatnya jauh lebih mudah bagimu untuk tidak khawatir.
Q5: Apa yang terjadi padamu baru-baru ini yang sudah bekerja keras dengan “Chikara no Kagiri”? *(Chikara no Kagiri yang dimaksud dalam pertanyaan ini adalah tentang suatu hal yang dilakukan dengan mengerahkan seluruh kekuatan)
Kazuhara (Ryuto): Aku bekerja keras untuk membawa server air yang berat. Itu sudah rusak dan aku menggantinya, lalu kontraktor datang untuk mengambilnya, jadi aku membawanya ke pintu depan dan memasang yang baru. Itu sangat berat.
Shirahama (Alan): Aku paham. Mengapa itu bisa sangat berat.
Kazuhara (Ryuto): Mesin yang bisa memberikan air panas secara instan itu memang berat!
Shirahama (Alan): (Haha). Kemudian, aku akan berbicara tentang bagaimana “Chikara no Kagiri”-ku untuk menahan tawa di pertunjukan langsung EXILE. Dengan ballad yang bergerak di akhir lagu, aku naik ke atas panggung, dan seperti, “Ayo menari,” aku tiba-tiba melihat ke sampingku dan tidak ada Mandy-kun di sana! TETSUYA-san lah yang menari di sampingku, tapi entah mengapa Mandy-kun muncul di tengah-tengahnya. Apalagi, cahaya-cahaya menyinari ekspresi yang bercampur dengan berbagai emosi seperti kecemasan dan ketidaksabaran. Pada saat cahaya itu memudar, Mandy-kun menoleh ke arahku dengan wajah yang belum pernah kulihat sebelumnya dengan bersuara kecil, “Di mana?”, itu yang aku dengar (haha).
Kazuhara (Ryuto): Aku tidak mengetahuinya! Naruhodo~
Shirahama (Alan): Aku tidak bisa menghilangkan ekspresi sedihnya itu dari kepalaku, dan setelah itu aku berusaha untuk menahan tawa. Aku tidak akan pernah melupakan raut wajahnya saat itu… (haha). Aku khawatir tentang apa yang akan terjadi, tetapi aku berhasil memulihkan keadaanku lagi dan menyelesaikan pertunjukan dengan aman!
Kazuhara (Ryuto): Betul sekali. Itu sangat menarik (haha). Aku juga mengalami kejadian serupa, selama pertunjukan langsung “BATTLE OF TOKYO” baru-baru ini. leherku dua kali terbentur di lengan panggung dengan langit-langitnya yang rendah, dan aku hampir terkena cambukan, tapi aku mencoba melakukan yang terbaik untuk menyanyikannya!!
HONNE SUMMIT / SUBJECT_02: LOVE YOURSELF!
Q1: Aku terlalu lunak pada diri sendiri, dan cenderung berkecil hati sebelum mencapai tujuanku. Apakah kalian memiliki tips untuk bisa bertahan sampai akhir?
Kazuhara (Ryuto): Jangan menetapkan tujuan yang asal-asalan, tetapkanlah tujuan yang dapat dicapai kemudian mengalami kesuksesan. Aku pikir lebih baik untuk kita meningkatkan skala sedikit demi sedikit. Dengan secara teratur mendapatkan kepercayaan diri karena kita telah bekerja keras untuk mencapai suatu tujuan, dan kegembiraan ketika telah berhasil mencapainya, kita akan bekerja keras untuk itu.
Shirahama (Alan): Apa yang kamu nyatakan di SNS? Seperti, “Aku akan menurunkan satu kilo pada musim gugur!” atau secara paksa mengambil solusi dengan mengumumkannya kepada publik! Bahkan jika kamu gagal, kamu akan bekerja keras lagi lain kali dan itu baik-baik saja!
Q2: Aku tidak pandai untuk masuk ke dalam kelompok yang sudah terbentuk. Tolong beritahu aku jika kalian memiliki pemahaman tentang pusatnya?
Kazuhara (Ryuto): Genggamlah pusatnya! Yang harus kamu lakukan adalah mengambil gelas dan tequila dari tasmu. Juga, kenakan sepatu yang berbeda di kiri dan kanan. Pokoknya sesuatu yang merepotkan yang membuat bertanya-tanya!
Shirahama (Alan): Itu adalah pemahaman yang bagus (haha). Tetapi memang benar bahwa dampak pertama itu penting. Ketika aku memasuki adegan dari sekuel drama atau film, aku berbicara tentang kegagalan masa laluku. Dengan menghadirkan karakter yang OK denganku, aku mencoba membuat orang berpikir bahwa aku mudah diajak bicara.
Q3: Apakah ada hal yang kalian lakukan ketika ingin berkonsentrasi? Aku tidak bisa berkonsentrasi pada pekerjaan atau pelajaran…
Shirahama (Alan): Aku selalu membuat lagu di kamarku, tapi sebelum aku melakukannya, aku membersihkannya dulu. Ketika kamarku sudah bersih, aku merasa bahwa pikiranku teratur.
Kazuhara (Ryuto): Aku bukan tipe orang yang bisa terus berkonsentrasi dalam waktu yang lama, jadi aku akan mengatur waktu untuk mengerjakannya. Tetapkan target waktu terlebih dahulu, seperti, “Aku akan menyelesaikan rekaman lagu ini dalam satu jam!” Menyadari apa yang tidak dapat kamu lakukan adalah “langkah besar”. Kamu hanya perlu membuat aturan agar kamu bisa mengatasi kelemahanmu.
Q4: Apa yang kalian lakukan ketika kalian sedang diet tetapi ingin makan dan minum berlebih?
Shirahama (Alan): Aku memakan gan-gan. Jika kamu ingin minum dan makan berlebih, minumlah, dan makanlah! (haha). Mungkin kamu menghindari orang-orang yang tahan dengan itu, karenanya menjadi stres.
Kazuhara (Ryuto): Aku juga menggantinya dengan nasi iga khusus di restoran yakiniku atau semacamnya! (haha). Kesabaran adalah bagian terburuk. Aku seorang binaragawan, jadi aku tidak menyesali hidupku karena aku gagal diet. Setelah makan dan minum terlalu banyak, aku pikir akan lebih baik untuk bekerja keras selama tiga hari.
Apakah kamu ingin membuat kisah cinta?
Di sini, adalah masalah cinta dari pembaca ar. Mereka berbicara terus terang tentang niat sebenarnya sebagai seorang pria yang peduli ❤️
HONNE SUMMIT
**
Photo: Touge Yuzo
Styling: Yoshida Keisuke
Hair Makeup: Teramoto Takashi (JYUNESU)
Text: Takahashi Natsumi
Composition: Sayamame
Design: Suzuki Satomi (wyeth wyeth)
(Terjemahan Bahasa Indonesia oleh saya sendiri, bekerjasama dengan google translate, bing, kamus bahasa jepang dan ilmu dari penjelajahan internet)
(mohon koreksi jika ada kesalahan)
(semoga bermanfaat)
Bebeebbbbbbb aku padamu๐๐๐๐
ReplyDeleteKasih daahhhh
Delete